No exact translation found for طلبية مضادة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طلبية مضادة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En ce qui concerne la première demande reconventionnelle présentée par l'Ouganda,
    بشأن الطلب المضاد الأول المقدم من أوغندا،
  • En ce qui concerne la deuxième demande reconventionnelle présentée par l'Ouganda,
    بشأن الطلب المضاد الثاني المقدم من أوغندا:
  • Le contre-mémoire contient trois demandes reconventionnelles.
    وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
  • Dans son contre-mémoire, l'Ouganda a présenté trois demandes reconventionnelles.
    وقدمت أوغندا في مذكرتها المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
  • Pour la République de l'Ouganda (concernant les demandes de la République démocratique du Congo et ses propres demandes reconventionnelles) :
    بالنسبة لجمهورية أوغندا (فيما يتعلق بطلبات جمهورية الكونغو الديمقراطية والطلبات المضادة):
  • De réserver à un stade ultérieur de la procédure la question des réparations en rapport avec les demandes reconventionnelles de l'Ouganda. »
    حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالطلبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى“.
  • Rejette les exceptions de la République démocratique du Congo à la recevabilité de la première demande reconventionnelle présentée par la République de l'Ouganda;
    ترفض دفوع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا؛
  • Dit que la première demande reconventionnelle présentée par la République de l'Ouganda ne peut être retenue;
    تقضي بأن الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا لا يمكن تأييده؛
  • Par ordonnance du 10 septembre 2001, le président de la Cour a pris acte du retrait par la Serbie-et-Monténégro des demandes reconventionnelles que cet État avait présentées dans son contre-mémoire.
    وبأمر مؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2001، سجل رئيس المحكمة في المحضر سحب صربيا والجبل الأسود للطلبات المضادة التي قدمتها تلك الدولة في مذكرتها المضادة.
  • Par ordonnance du 10 septembre 2001, le Président de la Cour a pris acte du retrait par la Serbie-et-Monténégro des demandes reconventionnelles que cet État avait présentées dans son contre-mémoire.
    وبأمر مؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2001، سجل رئيس المحكمة في المحضر سحب صربيا والجبل الأسود للطلبات المضادة التي قدمتها تلك الدولة في مذكرتها المضادة.