Politics
Medicine
Industry
Translate French Arabic طلبية مضادة
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
antipatriotisme (n.) , {pol.}مُضَادَّة الْوَطَنِيَّة {سياسة}more ...
-
contre – transfert med.نقلة مضادة طبmore ...
-
antistatique (adj.) , {ind.}more ...
-
contre-révolution (n.) , {pol.}more ...
-
antibiotique (adj.) , {med.}more ...
Examples
-
En ce qui concerne la première demande reconventionnelle présentée par l'Ouganda,بشأن الطلب المضاد الأول المقدم من أوغندا،
-
En ce qui concerne la deuxième demande reconventionnelle présentée par l'Ouganda,بشأن الطلب المضاد الثاني المقدم من أوغندا:
-
Le contre-mémoire contient trois demandes reconventionnelles.وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
-
Dans son contre-mémoire, l'Ouganda a présenté trois demandes reconventionnelles.وقدمت أوغندا في مذكرتها المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
-
Pour la République de l'Ouganda (concernant les demandes de la République démocratique du Congo et ses propres demandes reconventionnelles) :بالنسبة لجمهورية أوغندا (فيما يتعلق بطلبات جمهورية الكونغو الديمقراطية والطلبات المضادة):
-
De réserver à un stade ultérieur de la procédure la question des réparations en rapport avec les demandes reconventionnelles de l'Ouganda. »حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالطلبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى“.
-
Rejette les exceptions de la République démocratique du Congo à la recevabilité de la première demande reconventionnelle présentée par la République de l'Ouganda;ترفض دفوع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا؛
-
Dit que la première demande reconventionnelle présentée par la République de l'Ouganda ne peut être retenue;تقضي بأن الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا لا يمكن تأييده؛
-
Par ordonnance du 10 septembre 2001, le président de la Cour a pris acte du retrait par la Serbie-et-Monténégro des demandes reconventionnelles que cet État avait présentées dans son contre-mémoire.وبأمر مؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2001، سجل رئيس المحكمة في المحضر سحب صربيا والجبل الأسود للطلبات المضادة التي قدمتها تلك الدولة في مذكرتها المضادة.
-
Par ordonnance du 10 septembre 2001, le Président de la Cour a pris acte du retrait par la Serbie-et-Monténégro des demandes reconventionnelles que cet État avait présentées dans son contre-mémoire.وبأمر مؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2001، سجل رئيس المحكمة في المحضر سحب صربيا والجبل الأسود للطلبات المضادة التي قدمتها تلك الدولة في مذكرتها المضادة.